Navigace: Úvod
Ústecký kraj
Ústí nad Labem
Pavelková Zuzana
Pavelková Zuzana
| Společnost | |
| Adresa | Brandtova 28, 400 11 Ústí nad Labem |
| Okres | Ústí nad Labem |
| Kraj | Ústecký kraj |
| IČ | |
| DIČ | |
| Mobil | +420 723 232 646 |
| Telefon | +420 472 778 026 |
| Fax | |
| pavelkovazuz@gmail.com | |
| ICQ | |
| Skype | zeneee |
| Internet |
Informace o nabídce
Nabizím překlady především kratších textů, mám zkušenosti s překlady webových stránek. Nabízím také doučování a konverzace v německém jazyce.
Jazyky
| Němčina > Čeština |
|
| Čeština > Němčina |
|
| Angličtina > Čeština |
|
| Angličtina > Němčina |
Upřesnění nabídky
Kvalifikace
Nejsem překladatel ani lektor z povolání, překládáním a hodinami konverzace si přivydělávám.
Vlastním Goethe Certifikát z německého jazyka pro úroveň C1 a Certi Lingua certifikát pro jazyky: němčina - C1, angličtina - B2, francouzština - A2 evropského referenčního rámce. Tento certifikát také potvrzuje mé schopnosti pracovat na mezinárodní úrovni a v mezinárodním kolektivu - 4. stupeň Common Framework for Europe Competence.
Šest let jsme studovala na česko německém gymnáziu v Pirně (Sasko), kde jsme také v roce 2009 úspěšně složila maturitní zkoušku. Můj výsledný maturitní průměr patřil k nejlepším v ročníku.
Němčinu jsem při svém pobytu v Pirně používala jak v rámci běžné výuky např. dějepisu, nebo chemie, tak i při vyřizování každodenních záležitostí. Od deváté třídy jsem měla němčinu ve vyučování jako druhý mateřský jazyk, ve vyučování jsme pracovali s klasickou německou literaturou jako je Goethe, Schiller nebo Brecht.
V letech 2007 - 2009 jsme s německými spolužáky společně pracovali na knize pohádek pro Čechy začínající s němčinou a Němce učící se česky, vybrané pohádky jsme také namluvili na CD a vytvořili audioknihu. Během mého pobytu v Německu jsme a účastnila více takovýchto mezinárodních projektů.
Specializace
| Překladatel |
|
| Tlumočník |
|
| Člen jednoty tlumočníků a překladatelů |
|
| Člen komory soudních překladatelů |
|
| Člen obce překladatelů |
|
| Člen komory soudních překladatelů a tlumočníků |
|
| Konsekutivní tlumočení |
|
| Simultánní tlumočení |
|
| Soudní tlumočení |
|
| Tlumočení znakového jazyka |
|
| Možnost působit v zahraničí |
|
Orientační ceny
překlad: 130 - 170/ normostrana - dle náročnosti textu
doučování + konverzace: 150-200/ hodina
Reklama
Inzerce překladatelů a tlumočníků
Profesionální Anglické Překlady Nejlevněji






