Kraj Jihočeský kraj | Jihomoravský kraj | Karlovarský kraj | Královéhradecký kraj | Liberecký kraj | Moravskoslezský kraj | Olomoucký kraj | Pardubický kraj | Plzeňský kraj | Praha | Středočeský kraj | Ústecký kraj | Vysočina | Zlínský kraj
Okres Hlavní město Praha
Navigace: Úvod
Praha
Překlady a překladatelé: Praha
Praha 8
Profesionální překlady a tlumočení z/do německého jazyka. 100% kvalita založená na dlouholeté zkušenosti v oboru a špičkové znalosti jazyka Vám zaručuje perfektní, bezchybnou práci v co nejkratším termínu. Mj. dlouhodobá zkušenost v lektorské činnosti.
Oblasti:
IT, automobilový průmysl, obchodní smlouvy, technické manuály a návody, obchod a obchodní korespondence, cestovní ruch, kultura a literatura.
Praha 5
PŘEKLADY RUŠTINA-ANGLIŠTINA-ČEŠTINA
Rodilá mluvčí ruského jazyka s praxí v oboru překladatelských služeb nabízí překlady všeobecných i technických textu, korektury. Garantuji - spolehlivost, kvalitu, rychlost bez příplatků za odbornost. Překladatelské služby poskytuji na základě emailové nebo telefonické objednávky. Ceny dle dohody.
E-mail: kuskildina@seznam.cz
Mob. 608605975
Praha 4 Nusle
Strojní inženýr s diplomem Strojní fakulty ČVUT v Praze, poté výzkumný pracovník Výzkumného ústavu strojírenské technologie a ekonomiky v Praze.
Od roku 1988 na základě živnostenského listu činný jako česko-německý a německo-český překladatel (dříve i tlumočník) převážně zaměřený na technické a ekonomické texty zejména z oblasti strojírenství, hutnictví, elektrotechniky, stavebnictví a dopravy, a to včetně právní, účetní dokumentace a patentových přihlášek.
Praha 4
Překlady a tlumočení do maďarštiny.
Odborné zaměření: technika, automobily, informační technika, strojírenství, počitače (hardware i software), domácí spotřebiče, obchod, marketing, reklama atd.
Překlady v Tradosu.
Praha
Překlady z češtiny do angličtiny a naopak, výuka AJ.
Momentálně nepřijímám žádné další zakázky.
Praha 1
Děkujeme Vám za zájem o naše překladatelské služby!
Ceny našich překladatelských služeb jsou odstupňovány podle kvality překladatele, možnosti provedení korektury rodilým mluvčím a rychlosti dodání. Ceník sazeb za jednu normostranu překladu (1 800 znaků s mezerami/cca 250 slov) vypadá takto:
1. Překlad juniorním českým překladatelem bez kontroly rodilým mluvčím - 200 Kč/normostrana
2. Překlad seniorním českým překladatelem bez kontroly rodilým mluvčím - 240 Kč/normostrana
3. Překlad českým překladatelem s kontrolou rodilým mluvčím - 280 Kč/normostrana
4. Překlad rodilým mluvčím nebo seniorním českým překladatelem s kontrolou rodilým mluvčím - 350 Kč/normostrana. (Ceny jsou uvedeny bez DPH.)
Pokud je překlad nutné provést v kratším časovém intervalu (méně ...
Praha 7
Překladatelská a tlumočnická činnost (zejména do angličtiny), výuka jazyka. Specializuji se především na překlady stylisticky náročných akademických textů, jejichž témata zahrnují historii umění, filosofii a vědu, ale mám také dlouhodobé zkušenosti s překlady z jiných oblastí, mimo jiné i s právními dokumenty a technickými manuály. Díky dlouholetému pobytu ve Velké Británii jsem též získala hlubokou znalost hovorové angličtiny, schopnost dokonale jazyk slyšet a vnímat rozličné místní akcenty, což je nesmírnou výhodou při překládání filmových dialogů i komentářů a v neposlední řadě také beletrie.
Praha 9
Nabízím překladatelské a tlumočnické služby pro všechny kombinace češtiny a angličtiny, dále překladatelské služby v kombinaci češtiny a němčiny, němčiny a angličtiny.
Vycházím z letité bilingvní praxe v angličtině a češtině, zkušeností s konsekutivním a simultánním tlumočením a překlady ve výše uvedených oblastech.
Nejčastěji překládám: certifikáty, smlouvy, smluvní podmínky, produktové manuály, propagační materiály, obchodní dopisy a nabídky, tiskové zprávy atd.
Překladům se ve vyšší míře věnuji posledních několik let a mám za sebou několik tisíc normostran napříč všemi kombinacemi. Překlady možno pomocí CAT nástrojů i bez nich.
Dále nabízím zkušenosti s tlumočením pro jednotlivce (obchodní jednání) i skupiny (semináře, přednášky), a to simultánní i ...
Praha
Vzdělání: obor překladatelství - tlumočnictví na Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze a na Vídeňské univerzitě, jazyková kombinace angličtina-němčina, specializace konferenční tlumočení.
Praha 4
Překlady z češtiny do angličtiny.
Praha 2
Překlad, tlumočení z češtiny do vietnamštiny a opak.
Praha 3
Nabízím více než 10ti letou praxi v provádění soudně ověřených překladů z anglického do českého jazyka a naopak. Největší zkušenosti mám s překlady právních dokumentů a také všech typů osobních dokumentů (rodné listy, oddací listy, diplomy, atd.). Protože pracuji sama, jsem velmi flexibilní, dokumenty jsem schopná kvalitně přeložit v krátkém čase a bez expresního příplatku. Díky mému vzdělání na katedře anglistiky a amerikanistiky Filozofické fakulty Univerzity Palackého a díky dlouholeté praxi jsou mé překlady vždy maximálně obsahově přesné, stylisticky čisté, gramaticky správné a tudíž profesionální.
- GARANCE PROFESIONALITY
- SPOLEHLIVOST A PEČLIVOST
- SOUDNĚ OVĚŘENÉ PŘEKLADY V ŠIRŠÍM CENTRU PRAHY
.
Praha 5
Nabízím kompletní služby v oblasti překladů, korektur a tlumočení z/do německého včetně výuky němčiny. Dále nabízím jazykový servis pro firmy – jednání a veškerá komunikace se zahraničními partnery, obchodní korespondence apod.
Má specializace je ekonomie, obchod, marketing, komunikace -1O let praxe v oboru a dále technické překlady v oblasti elektro (letáky, prospekty, montážní návody, katalogy) - 3 roky praxe v oboru.
Časová flexibilita, preciznost, spolehlivost, zodpovědnost.
Praha 7
Překlady z/do němčiny, francouzštiny, angličtiny, italštiny, ruštiny
Technické a všeobecné překlady, tlumočení v italštině, francouzštině a němčině v ČR i zahraničí. Praxe 15 let.
více informací na www.prekladatelstvi.zde.cz
Praha 3
Jsem soudní tlumočnice ŠPANĚLSKÉHO JAZYKA a specializuji se především na překlady se soudním ověřením, tzn. úřední listiny a dokumenty jako jsou rodné, úmrtní a oddací listy, výpisy z trestního rejstříku, vysvědčení, diplomy, jakákoliv osvědčení, notářské listiny, plné moci, soudní rozhodnutí, protokoly, smlouvy a tlumočení úředních aktů a úkonů jako jsou svatby, uznání otcovství, notářské zápisy. Kromě zmíněné specializace mám zkušenosti s tlumočením obchodních jednání, prezentací a s překlady smluv nebo jiných textů obchodního charakteru.
Reklama
Inzerce překladatelů a tlumočníků
Nabízím výhodné překlady do cizích jazyků - německého jazyka a anglického a také obráceně z těchto jazyků do českého jazyka.
Překlady :
obecného charakteru - korespondence, překlad článků, webových stránek, reklamního materiálu
odborného charakteru - právní, technická, strojní oblast
V
Překlady do ruštiny, korektura RJ, výuka ruštiny ve Zlíně
Nabízím překlady z češtiny do ruského jazyka, korekturu textu, tlumočnické služby.
Výuka ruského jazyka ve Zlíně a okolí. Více informaci na www.shylina.cz.
Nabizim sluzby tlumocnice a prekladatelky italskeho jazyka.Spolehlivost,pekne vystupovani.






