Navigace: Úvod > Jihomoravský kraj > Brno-město > Kůra Martin

jazykové školy Angličtina - jazykové školy, jazykové kurzy, překlady, inzerce, články, překladatelé

Kůra Martin

 Kůra Martin
Společnost ABITURIENT.cz
Adresa Dvořákova 13, 60200 Brno
Okres Brno-město
Kraj Jihomoravský kraj
73820865
DIČ
Mobil 602 692 252
Telefon 602 692 252
Fax
E-mail objednavky.poptavky@gmail.com
ICQ
Skype abiturient.cz
Internet http://www.abiturient.cz

Informace o nabídce

Nabízíme komplexní jazykové služby: jazykové překlady, tlumočnické služby, odborné překlady k publikaci, překlady smluv, technické překlady (s doložkou) atd. Dále provádíme překlady webových stránek (lokalizaci), optimalizaci stránek pro zahraniční vyhledávače a zahraniční internetovou reklamu na bázi PPC systémů. Specializujeme se na tvorbu klíčových slov v cizích jazycích, internetovou reklamu v Anglii, Německu, Rakousku, Itálii, Polsku, Rusku, Slovensku a dalších zemích.

Překlad prováděný odborníkem dané oblasti. U této služby je kladen důraz na ověřitelnost terminologie a přesnost překladu. Při finální korektuře se znovu ověřuje použitá terminologie a porovnávají se obě jazykové verze. Výsledný text bude z hlediska terminologie srozumitelný pro odbornou veřejnost. Máme zkušenosti s:

IT lokalizace aplikací, webů (zvládáme HTML, PHP, CSS, XML, JS, ...)více » Technika rozsáhlé manuály, patenty, produktové listy, stavebnictví více » Právo smlouvy, apostily, obchodní podmínky, právní text více » Medicína & farmacie klinické studie, odborné články k publikaci, příbalové informace, prezentace, více »
výroční zprávy, účetní bilance, daňová přiznání, výpisy z účtů, atd.více »
propagační materiály, obchodní nabídky, multijazyčné překlady webu, atd. více »
překlady pro restaurace a penziony (jídelní lístky, webové stránky)více »
vědecké práce z oboru Geologie více »
dokumentace ke studijním programům, diplomové práce

Jazyky

Čeština > Angličtina
  • biologie a životní prostředí
  • ekonomie
  • elektronika a informatika
  • gastronomie
  • hudba
  • medicína a farmacie
  • překlady webových stránek
  • reklamní texty, textová úprava
  • titulkování
  • účetnictví a finance
  • výuka jazyků
Angličtina > Čeština
Němčina > Čeština
Čeština > Němčina
Chorvatština > Čeština
Čeština > Běloruština
Běloruština > Čeština
Finština > Čeština
Čeština > Finština
Čeština > Francouzština
Francouzština > Čeština
Italština > Čeština
Čeština > Italština
Maďarština > Čeština
Čeština > Maďarština
Norština > Čeština

Upřesnění nabídky

 Většina našich překladů jsou překlady z češtiny do cizího jazyka. Je všeobecně známo, že český jazyk je jeden z nejkvětnatějších a nejkošatějších v rámci indoevropských jazyků. Toto však neplatí pro ostatní jazyky, jako je angličtina nebo francouzština, které si naopak zakládají na jednoduchosti a jednoznačnosti sdělení. Z toho důvodu je doslovný překlad něco, co do publikovaných textů nepatří. Překlad může zůstat přesný, ale text by měl být přestylizován do podoby, jakou jsou cíloví čtenáři zvyklí užívat. Překladatelé, kteří volí doslovný překlad, si složitými opisy typicky českých frází do cizího jazyka zjednodušují práci, protože nemusí zapojovat kreativní sféru mozku a jen mechanicky přepisují text do jiného jazyka.

Naše překlady dávají smysl
Překladáme tak, aby výsledný text dával smysl, byl srozumitelným a čtivým pro cílové zákazníky.


Flexibilita
Jsme velice flexibilní co se týče termínů dodání (vyjdeme vstříc) a speciálních požadavků – nikdy neřekneme "ne".


Lidský přístup malé firmy
Zadáte-li omylem stejnou zakázku podruhé, vždy vás na to upozorníme. Najdeme-li v textu faktickou nepřesnost, vždy vás na ni upozorníme. Nedává-li některá věta smysl, vždy se vás na ni zeptáme.


Komplexní servis
Potřebujete jediného partnera na všechny jazyky, včetně grafického a DTP zpracování a programátorských prací? To jsme my!


Rodilí mluvčí
Rodilí mluvčí (překladatelé) tvoří neodmyslitelnou součást našeho týmu a podílejí se na všechpřekladech k publikaci.


Transparentní účtování
Díky systému účtování za zdrojové slovo je systém účtování naprosto transparentní, bez skrytých poplatků a překvapení po odvedené práci. Námi sdělená cena se ve výsledku nebude lišit ani o haléř. Navíc, pro běžné jazyky jsme pro Vás připravili kalkulačku ceny překladu, za pomocí které se výslednou cenu za překlad dozvíte během pár sekund!


Zajímavé podmínky pro stálé klienty
Výrazné klientské slevy, posunutá splatnost faktur, podrobné nastudování firemní terminologie? U nás žádný problém! Více zde >


Zajímavé množstevní slevy
5 % při objednávce nad 50 NS a 10 % za 100 NS a více.


Objemné překlady
Velice flexibilně zajišujeme i velké objemy překladů Máme špičkové projektové manažery.


Zaručujeme mlčenlivost
Se všemi našimi pracovníky máme podepsanou dohodu o mlčenlivosti a zavazujeme se, že vaše citlivé údaje nebudou nikdy zneužity.


Přijímáme text v jakémkoliv formátu
Přijímáme a můžeme vyhotovit texty ve všech textových a grafických formátech.


Terminologická jednotnost
U každé zakázky zpracováváme terminologický slovník, takže vaše terminologie zůstane u všech vašich zakázek konzistentní.


Jednoduchý objednávkový systém
Snadné zadání objednávky on-line, při opakovaných objednávkách zůstanou Vaše údaje předvyplněné.



Výhody dlouhodobé spolupráce
vytvoření vašeho osobního terminologického slovníku výrazné klientské slevy nejvyšší priorita vyřízení jednotná terminologická, stylistická a grafická úprava rychlá komunikace a vyřízení zakázky neomezená archivace vašich dokumentů možnost konzultací i u vás ve firmě možnost přidělení jednoho překladatele spěšné překlady bez příplatku  

Kvalifikace

Specializace

Překladatel Ano
Tlumočník Ano
Člen jednoty tlumočníků a překladatelů Ne
Člen komory soudních překladatelů Ne
Člen obce překladatelů Ne
Člen komory soudních překladatelů a tlumočníků Ne
Konsekutivní tlumočení Ano
Simultánní tlumočení Ano
Soudní tlumočení Ano
Tlumočení znakového jazyka Ne
Možnost působit v zahraničí Ano

Orientační ceny



Reklama

angličtina do ucha Němčina do ucha 1. díl Francouzština do ucha Ruština do ucha

Inzerce překladatelů a tlumočníků

Výuka španělštiny

Rodilý mluvčí nabízí kvalitní výuku španělštiny v kurzech pro max. 4 studenty, zábavná forma výuky, individuální přístup.www.brno-spanelstina.cz

Rodilá mluvčí aj.Překlady z aj do čj a naopak

Nabízím rychlé a kvalitní překlady za rozumnou cenu.

FRANCOUZSKY

HLEDÁM URYCHLENĚ NĚKOHO I PÁR FR/CZ ,SLOVEM I PISMEM -DIPLOM NENÍ TŘEBA NA 3 MĚSÍČNÍ POBYT DO CONAKRY.BUDE U ČESKÉ RODINY ,PRÁCE V ADMINISTRATIVĚ,ZAKLADY PC NUTNÉ.

Nacházíte se v seznamu překladatelů a tlumočníků. Pokud hledáte firmu na překlady nebo tlumočení ve Vašem bydlišti, jste na správné adrese.