Navigace: Úvod > Praha > Hlavní město Praha > Mgr. Nekula Libor

jazykové školy Angličtina - jazykové školy, jazykové kurzy, překlady, inzerce, články, překladatelé

Mgr. Nekula Libor

Mgr. Nekula Libor
Společnost
Adresa Habartická 52, 190 00 Praha
Okres Hlavní město Praha
Kraj Praha
71807837
DIČ
Mobil 00420 739 500 122
Telefon 00420 739 500 122
Fax
E-mail libor.nekula@seznam.cz
ICQ
Skype libor.nekula
Internet www.tlumocnik.net

Informace o nabídce

Vzdělání: obor překladatelství - tlumočnictví na Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze a na Vídeňské univerzitě, jazyková kombinace angličtina-němčina, specializace konferenční tlumočení.  

Jazyky

Angličtina > Čeština
  • biologie a životní prostředí
  • chemie a chemický průmysl
  • doprava, auto-moto
  • ekonomie
  • elektronika a informatika
  • elektrotechnika a energetika
  • EU a strukurální fondy
  • gastronomie
  • hudba
  • letectví a kosmonautika
  • lokalizace software
  • matematika a fyzika
  • medicína a farmacie
  • mluvené komentáře k filmům a TV pořadům
  • obchod
  • obrana a bezpečnost
  • počítačová sazba, korektury a příprava pro vydání
  • právo
  • překlady webových stránek
  • procesní výroba a ostatní průmysl
  • reklamní texty, textová úprava
  • sdělovací prostředky
  • simultánní tlumočení filmů
  • sklářství
  • sociální věci
  • společenské vědy a politika
  • sport
  • stavebnictví, architektura
  • strojírenství a metalurgie
  • strojový překlad, testování a kontrola kvality překladu software
  • telekomunikace
  • terminologie
  • textil a odívání
  • těžební průmysl
  • titulkování
  • tlumočení po telefonu
  • účetnictví a finance
  • umění a literatura
  • výuka jazyků
  • zemědělství a potravinářství
Němčina > Čeština
Čeština > Angličtina
Čeština > Němčina
Angličtina > Němčina
Němčina > Angličtina

Upřesnění nabídky

Simultánně a konsekutivně tlumočím semináře, kongresy, panelové diskuse, jednání a další.

Překládám ve speciálních programech s překladovou pamětí TRADOS 07 a SDLX.

Kvalifikace

Specializace

Překladatel Ano
Tlumočník Ano
Člen jednoty tlumočníků a překladatelů Ano
Člen komory soudních překladatelů Ne
Člen obce překladatelů Ne
Člen komory soudních překladatelů a tlumočníků Ne
Konsekutivní tlumočení Ano
Simultánní tlumočení Ano
Soudní tlumočení Ne
Tlumočení znakového jazyka Ne
Možnost působit v zahraničí Ano

Orientační ceny



Reklama

angličtina do ucha Němčina do ucha 1. díl Francouzština do ucha Ruština do ucha

Inzerce překladatelů a tlumočníků

profesionální překlady

z i do angličtiny, němčiny, italštiny a pro vážné zájemce i z norštiny ze všech oborů vč. právní agendy pro Vás vypracuje překladatel s dlouholetou praxí. Cenově výhodné a v krátkých termínech.

Michal Ibrahimovič

Preklady z ČJ do maďarštiny

Překladatelé AJ - životní prostředí

Překladatelská agentura hledá pro budoucí projekt překladatele z anglického jazyka do českého se specializací na životní prostředí. Požadavky: BUĎ 1) VŠ vzdělání v oboru biologie, ekologie, geologie, životní prostředí nebo jiné přírodní vědy + prokazatelné zkušenosti s překlady z AJ do ČJ

Nacházíte se v seznamu překladatelů a tlumočníků. Pokud hledáte firmu na překlady nebo tlumočení ve Vašem bydlišti, jste na správné adrese.