Navigace: Úvod
Jihomoravský kraj
Břeclav
Mgr. Badelita Flaviu
Mgr. Badelita Flaviu
| Společnost | Mgr. Flaviu Badelita |
| Adresa | Větrná 1305/5, 692 01 Mikulov na Moravě |
| Okres | Břeclav |
| Kraj | Jihomoravský kraj |
| IČ | 61429643 |
| DIČ | |
| Mobil | +420723984537 |
| Telefon | |
| Fax | |
| flaviu.badelita@seznam.cz | |
| ICQ | |
| Skype | flaviucz |
| Internet | http://www.flaviubadelita.wz.cz |
Informace o nabídce
Rumunština a moldavština - Tlumočení a překlady z českého jazyka do rumunského a moldavského jazyka včetně provedení korektury. Výuka rumunštiny rodilým mluvčím žijícím v ČR z roku 1990. Vlastním ŽL.
Jazyky
| Čeština > Rumunština |
|
Upřesnění nabídky
Nabízím překlady z češtiny. Překládám texty z oblastí účetnictví, daní, financí, bankovnictví, ekonomie ap., diplomové a bakalářské práce, manuály, příručky, texty reklam, právních dokumentů, technických manuálů, , stavebních dokumentací, IT textů, účetních dokumentů, výročních zpráv, firemních prezentací, aj. Zaručuji zachování mlčenlivosti o Vášeho obsahu překladu a a vysokou rychlost. Každý překlad dokážu opatřit vhodnou korekturou, vždy podle účelu použití překladu. Provádím také korektury správnosti překladů. Nabízím konsekutivní tlumočení firemních prezentací, školení zaměstnanců nebo běžných obchodních jednání.Tlumočení všech druhů akcí bez soudním ověřením – obchodní jednání, konference, zasedání, valná hromada, školení, svatební obřad, soudní jednání, notářské zápisy, průvodcovské služby, hostesky.
TLUMOČNICKÉ OBORY
- ekonomie - právo - problematika EU - technika (strojírenství, IT, stavebnictví…)
- přírodní i společenské vědy (chemie, biologie, psychologie, humanitní obory, atd.)
- politika
- software + hardware - a další.
TYPY TLUMOČENÍ
- hostesky se základní znalostí jazyka (pro účely veletrhů apod.) - obchodní jednání – standardní tlumočení
- konsekutivní tlumočení (odborné) – následné, hovoří se po krátkých intervalech.
DODACÍ LHŮTY
Doba dodání překladu závisí na množství překládaného materiálu.
Standrtní doba překladu je 5 pracovních dnů, z toho na jeden den připadá 6 normostran textu. ( nevztahuje se na velkoobjemové překlady )
Samozřejmě provádím spěšné a expresní překlady " na počkání ".
Překlady do 2 hod. ( max. 2 normostrany textu )
Překlady do 24 hod.
Překlady do 48 hod
Kvalifikace
Specializace
| Překladatel |
|
| Tlumočník |
|
| Člen jednoty tlumočníků a překladatelů |
|
| Člen komory soudních překladatelů |
|
| Člen obce překladatelů |
|
| Člen komory soudních překladatelů a tlumočníků |
|
| Konsekutivní tlumočení |
|
| Simultánní tlumočení |
|
| Soudní tlumočení |
|
| Tlumočení znakového jazyka |
|
| Možnost působit v zahraničí |
|
Orientační ceny
Reklama
Inzerce překladatelů a tlumočníků
Překlady a tlumočení z českého jazyka do italského a naopak
Poptávám místo překladatele - lektora angličtiny. Ideálně Plzeň a okolí.






