Navigace: Úvod
Liberecký kraj
Semily
Ing. Amcha Daniel
Ing. Amcha Daniel
| Společnost | |
| Adresa | Dolní 274, 51244 Rokytnice nad Jizerou |
| Okres | Semily |
| Kraj | Liberecký kraj |
| IČ | 74223666 |
| DIČ | |
| Mobil | |
| Telefon | 608675960 |
| Fax | |
| amchistan@seznam.cz | |
| ICQ | |
| Skype | Amchistan |
| Internet | http://www.amchistan.com |
Informace o nabídce
Jmenuji se Daniel Amcha. Vystudoval jsem VŠE (mezinárodní politika a diplomacie, vedl. spec. anglo-americká studia), mám státní zkoušku z angličtiny. Výukou angličtiny a překladatelskou činností se zabývám již dvanáctým rokem.
- Překládám obecné i odborné texty libovolného rozsahu
- Soustředím se zejména na texty z oblasti práva, ekonomie, politologie, techniky, informačních technologií, přírodních věd, fotografie, reklamy, dopravy, hudby a sportu
- Překlady obchodních textů - korespondence, smlouvy, poptávky, nabídky, faxy… Překlady technických textů – technické specifikace, manuály, příručky, podnikové normy, bezpečnostní listy…
- Překlad (lokalizace) webů a internetových prezentací
Ke každé zakázce přistupuji individuálně, nabízím rozumné ceny, kvalitu a spolehlivost. Nebráním se ani překladům v expresním termínu.
Jazyky
| Čeština > Angličtina |
|
| Angličtina > Čeština |
|
| Slovenština > Čeština |
|
| Slovenština > Angličtina |
|
Upřesnění nabídky
Kvalifikace
Jazykové vzdělání:
Vedlejší specializace Anglo-americká studia na Fakultě mezinárodních vztahů VŠE (včetně překladatelských a tlumočnických seminářů)
Státní zkouška z anglo-amerických studií (2004)
Bakalářská zkouška z anglického jazyka (2001)
Bakalářská zkouška z německého jazyka (2001)
Dlouhodobé pobyty v zahraničí: Kanada (3 měsíce), Nový Zéland (8 měsíců)
Stručný přehled překladatelské činnosti a reference:
Jako překladatel na volné noze působím od roku 1998. Mezi má hlavní klienty patří: Slovart (nakladatelství – dlouhodobá spolupráce), Fortuna Print (nakladatelství – dlouhodobá spolupráce), Knižní klub/Euromedia (nakladatelství – dlouhodobá spolupráce), Dobrovský (nakladatelství), Laurich s.r.o. (dlouhodobá spolupráce), Personna International UK Ltd (dlouhodobá spolupráce), Makro Cash & Carry ČR s.r.o. (dlouhodobá spolupráce), Galerie Montanelli, Praha, Matthey s.r.o., Kovosreal s.r.o., Pegas Kitesports, ALLTUB Central Europe, MED POINT lékařské služby s.r.o., Mgr. Petra Melíšková - Jazykové středisko Global (dlouhodobá spolupráce), Bailine, Polytechna Consulting, a.s. Kromě celé řady textů menšího rozsahu jsem přeložil i 25 knih. Mám bohaté zkušenosti z překladem webových stránek, manuálů, příruček i smluv, na překladatelskou činnost vlastním ŽL.
Specializace
| Překladatel |
|
| Tlumočník |
|
| Člen jednoty tlumočníků a překladatelů |
|
| Člen komory soudních překladatelů |
|
| Člen obce překladatelů |
|
| Člen komory soudních překladatelů a tlumočníků |
|
| Konsekutivní tlumočení |
|
| Simultánní tlumočení |
|
| Soudní tlumočení |
|
| Tlumočení znakového jazyka |
|
| Možnost působit v zahraničí |
|
Orientační ceny
Angličtina -> čeština (obecný text) 200,- Kč/NS
Čeština -> angličtina (obecný text) 250,- Kč/NS
Angličtina -> čeština (odborný text) 300,- Kč/NS
Čeština -> angličtina (odborný text) 350,- Kč/NS
Slovenština -> čeština 180,- Kč/NS
Slovenština -> angličtina 300,- Kč/NS
1 normostrana (NS) – 30 řádek, 60 úhozů na řádku, tj. 1800 znaků (včetně mezer).
Expresní příplatky si nepočítám. Nejsem plátce DPH – ceny překladů jsou konečné. V případě překladu většího rozsahu nebo dlouhodobé spolupráce ceny smluvní.
Reklama
Inzerce překladatelů a tlumočníků
Německý jazyk - překlady, tlumočení a výuka
Bohemian Dragomans Lts / hledáme překladatele, tlumočníky, lektory a rodilé mluvčí
překladatel a tlumočník do srbštiny a chorvatštiny






